Wenn eine Telefonkonferenz mit vielen anders sprachigen Teilnehmern einberufen wird, gibt es nicht selten Probleme mit der Verständigung. Zwar können sich die meisten gut mit Englisch verständlich machen, wenn es allerdings um fachspezifische Ausdrücke geht, stoßen viele schnell an ihre Grenzen. Telefonkonferenzen sind ein gutes Mittel, um schnell Informationen auszutauschen und Probleme zu lösen, wenn es aber aufgrund von Verständigungsproblemen zu Missverständnissen kommt, ist das eher kontraproduktiv.
Deshalb können Anbieter von Telefonkonferenzen einen Dolmetscherservice offerieren. Zum Beispiel bietet AS Infodienste an, Dolmetscher mit entsprechendem Fachwissen zur Verfügung zu stellen. Je nachdem, welchen Hintergrund die Konferenz hat, dolmetschen Fachkräfte mit entsprechendem Background. So können beispielsweise rechtliche oder wirtschaftliche Probleme korrekt übersetzt werden. Die Bereitstellung eines Dolmetschers ist häufig kurzfristig machbar.
Um sicher zu gehen, ist es jedoch ratsam, vorab anzufragen. Übersetzt wird in europäische, skandinavische, aber auch arabische oder asiatische Sprachen. Grundsätzlich wird dieser Service zu allen Tages- und Nachtzeiten angeboten. Es versteht sich von selbst, dass die Dolmetscher verpflichtet sind, über die besprochenen Dinge Verschwiegenheit zu bewahren. Wahlweise kann die Übersetzung simultan oder nachträglich erfolgen. Auch wenn Teilnehmer aus unterschiedlichen Ländern, mit verschiedenen Sprachen teilnehmen, ist das kein Problem.
Denn es ist ohne Weiteres möglich, dass in unterschiedliche Sprachen übersetzt wird, ohne, dass es chaotisch wird. Um im Nachhinein alles noch einmal nachvollziehen zu können, kann die gesamte Telefonkonferenz mitgeschnitten werden. Darüber werden die Teilnehmer allerdings informiert. Der Moderator hat die Möglichkeit zu bestimmen, wann der Mitschnitt beginnt und wann er gestoppt wird. Und der Moderator behält die Übersicht über die Teilnehmer.